INTERNATIONALE SCHRIJVERS, DICHTERS ÉN MEER

INTERNATIONAL LITERATURE FESTIVAL UTRECHT
Zaal open
Aanvang
Verwacht einde
Uitvoerenden

Mohamed Allati zang, gitaar
Dieter van der Westen basgitaar, zang
Indra Salima Kartodirdjo viool, handpercussie
Mustafa Ahrouh zang, adjoun
Rachid Khelifi drums
Hatim Khelifi toetsen
Mahdi Benhammou klarinet, fluit en sax
Marck Heusschen gitaar
Mimoun Rahmouni zang, gitaar - special guest

Locatie
Cloud Nine

ILFU presenteert: Amadyaz

Ode aan de iconische singer-songwriters van de Rif

Geweest

Onder de naam ‘Amadyaz’ brengen de Utrechtse musici van Imetlaa en hun muzikale vrienden de muziek van de iconische singer-songwriters van de jaren ’80, uit het noorden van Marokko, terug naar het podium. Zangers als Walid Mimoun, Khalid Izri en Mimoun Rahmouni brachten destijds composities ten gehore die zich hebben genesteld in de canon van de Amazighmuziek uit het Rif-gebied. Muziek, teksten en stijl zijn enerzijds geïnspireerd door de eeuwenoude Riffijnse muziek en orale tradities als Izran en anderzijds door de muziek van de Engelse- en Franstalige singer-songwriters van de jaren ’60 en ’70 met zijn maatschappijkritische karakter. Speciale gast tijdens het programma is één van deze iconen: Mimoun Rahmouni, zanger en gitarist van de groep Ithran.

Coronatoegangsbewijs en ID
Om dit programma te bezoeken heb je behalve een ticket ook een coronatoegangsbewijs nodig, in de vorm van een QR-code. Ook vragen we naar je legitimatiebewijs. Informatie hierover vind je op deze pagina.

Betekenis
‘Amadyas’ betekent ‘troubadour’ in het Tamazight, de taal van de oorspronkelijke bewoners van het Rifgebied in hedendaags Marokko. Het waren de muzikale reizigers, de dichters, schrijvers en zangers die het volk vermaakten bij sociale-, religieuze- en feestelijke gelegenheden, maar waren ook de boodschappers van belangrijk nieuws.

‘Izran’ betekent ‘liederen’ in het Tamazight en is de naam voor de gezongen dichtkunst van het Rifgebied.

‘Imetlaa’ kent geen exacte vertaling in het Nederlands maar heeft een betekenis die het dichts komt bij ‘zwervers’ en ‘nomaden’.

‘Ithran’ betekent ‘sterren’ in het Tamazight.

Een ‘adjoun’, buiten de Rif ook bekend als een ‘bendir’ of ‘genga’, is een houten lijsttrommel met snaren achter het vel. Het instrument lijkt enigszins op een tamboerijn met een vel zonder de metalen ringen.

Wie Wij Zijn: Marokko
Bij elke festivaleditie geeft het ILFU speciale aandacht aan de literatuur en cultuur van een land dat in Utrecht een sterk vertegenwoordigde groep inwoners heeft. Literatuur uit deze landen raakt in de media vaak ondergesneeuwd door de grote stroom aan nieuwe boekuitgaven uit Amerika, Engeland en Europa. Door een specifiek land centraal te stellen, kunnen lezers kennismaken met rijke literatuurtradities uit verschillende taalgebieden. Dit jaar én komend jaar staan Marokko en de Marokkaanse literatuur centraal.

ILFU
Amadyaz is onderdeel van het Internationaal Literatuurfestival Utrecht (23 sept t/m 2 oktober). Het festival is een avontuurlijke staalkaart van literatuur over actuele thema’s en schrijvers die het verschil maken. Het thema van ILFU 2021 is Why Fiction Matters.